一個人的牙刷 -長瀨智也(櫻庭裕一郎 )
你現在的愛
是給誰?

的確我現在
承認我有很多不對的地方
那一天的我
不知為何 有一點怪怪的

只是「我愛你」這句話
想不到 Uh
連夢中
也夢不到你

牙刷就像平常一樣
兩隻並列在鏡前
Ah 等待 我在等待
相信你 等著你

的確
我不是那麼長袖善舞的人
現在的我
也無法說出厲害的笑話

「我愛你」這句話
那一天說不出口 Ah
希望能將我的愛
傳達給你 直到未來「我愛你」

牙刷只剩我的
為何會一直傷害你
你現在的愛
是給誰?

牙刷就像平常一樣
兩隻並列在鏡前
Ah 等待 我在等待
相信你 等著你

牙刷只剩我的
為何會一直傷害你
你現在的愛
----------------------------------------------------------------------------------------------------
翻译:傅剣龍
tasikani ore ga
確かに 俺 が [的确,我]
i ke na i i te ko to o imajya mito me te ru yo
いけ な い い て こ と お 今じゃ 認 め て る よ [現在承認我有很多不對的地方]
a no hi no ore wa
あ の 日 の 俺 は [那一天的我]
sukosi na ze da ka do o ka si te ta n da
少 し な ぜ だ か どお か し て だ ん だ [不知怎麽了]

ai si te ru sono kotoba sika
愛 し て る その 言葉 しか [只是「我愛你」這些話]
omoi tsu ka na i
思い つ か な い Uh [想不出來 Uh]
yume no naka sa e kimi wa
夢 の 中 さ え 君 は [ 就連夢中的你]
ki te ku re na i
来 て く れ な い [也不曾出現]

ha bu ra si wa i tsu mo no yo o ni
は ぶ ら し わ い つ も の よ お に [牙刷還是像往常一樣]
kagami no mae niko narande
鏡 の 前 二個 並んで [両個一起放在鏡子前面]
matsuyo orewa ma a teru
AH 待つよ 俺は 待つ てる [Ah等待 我在等待]
sinji te matsuyo
信じ て 待つよ [相信並等待]

tasika ni orewa
確か に 俺は [的确,我]
so n na kiyoo ni ko na su kata jya na i si
そ ん な 器用 に こ な す 方 じゃ な い し [不是那麼長袖善舞的人]
ima de mo ore wa
今 で も 俺 は [现在的我]
so n na jyoozu ni jyo o ku mo i e na i
そ ん な 上手 に じょ お く も 言え な い [也無法說出厲害的笑話]

aisiteru ko no kotoba ga
愛してる こ の 言葉 が [「我愛你」這句話]
a no hi i e zuni
あ の 日 言え ずに Ah [那一天說不出口 Ah]
mi rai ma de todo ku yoona ai tsuta e ta i
未 来 ま で 届 く よおた 愛 伝 え た い [希望能将我的愛-傳達給你-直到未來]

ha bu ra si wa ore nodakega
は ぶ ら し は 俺 のだけが [牙刷只剩我的]
ita n de yu ku na ze na n da
傷 ん で ゆ く な ざ な ん だ [為何會一直傷害]
ne e kimi wa ai no tsu zu ki o
ねえ 君 は 愛 の 續 ず き お [現在的愛]
nee daretositeru
なえ 誰としてる [是給誰]

ha bu ra si wa i tsu mo no yo o ni
は ぶ ら し わ い つ も の よ お に [牙刷就像平常一樣]
ka ga mi no mae niko nara n de
か が み の 前 二個 並 んで [兩支並列在鏡前]
Ah 待すよ 俺は待つてる [Ah 等待 我在等待]
sin ji te matsuyo
信 じ て 待つよ [相信你 等著]

ha bu ra si wa ore no da ke ga
は ぶ ら し は 俺 の だ け が [牙刷只剩我的]
ita n de yu ku na ze na n da
傷 ん で ゆ く な ざ な ん だ [為何會一直傷害]
ne e kimi wa ai no tsu zu ki o
ねえ 君 は 愛 の 續 ず き お [你現在的愛]
nee daretositeru
なえ 誰としてる [是給誰]


kissinwang 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()